12/04/2009

Cantares (61-80)

61.

Válgame Dios de los Cielos,
válgame la Virgen Pura,
tú no me vienes a ver
corazón de piedra dura.

62.

El labriego cuando labra
las tierras en primavera
encuentra todo florido
n’el campo y en la pradera.

63.

Trabajan aquellas gentes,
especie de comunismo:
hoy trabaja para sí;
mañana para el vecino.

64.

Aran en abril las tierras
preparando ya el terreno
que en mayo maíz le siembran.


65.

Son aquellos aldeanos
una raza buena y dura;
se alimentan con los frutos;
con sus fuerzas lo precuran.

66.

Dáme da pera que comes;
da mazá un anaquiño;
da túa boca unha fala
e do corazón un cariño.

67.

Caroíña, caroeira,
dime da túa compañeira;
ai, dime dela, dime dela
que che hei dar a mitá dela.

68.

Cerrotiño, cerroteiro,
dime do teu compañeiro;
dime dil, dime dil,
que che hei dar a mitá dil.

69.

Marica ten máis paciencia;
non te poñas enfadada;
ao menos estáche o merlo
ensinándoche a bicada.

70.

–Marica, tu fuches moza.
–Fun corta, das ben honradas.
–Si, muller, si, pro daquelas
tamén se cocían fabas.


71.

Adiós ríos y adiós fuentes
y adiós piedra de lavar;
adiós, corazón mío,
y no te poder hablar.

72.

Ven bailar Carmiña,
Carmiña, Carmela,
de zapato baixo
e a media de seda.

E a media de seda,
e a media calada;
ven bailar Carmiña,
miña namorada.

73.

Canta rula, canta rula;
canta rula naquil souto;
coitadiño do que espera
polo que está nas mans doutro.

74.

Tres pájaros cruzan el mar:
el cuco, la golondrina y el pazpallar.

75.

O cura de Lugo é xastre;
o de Orense é paragüero;
o de Cámbua afiador
e o de Porriño ferreiro.


76.

O cura cando se marcha
déixalle dito á criada:
–Veña tarde, veña cedo
déitate na miña cama.

77.

Berberechos collín
nas beiriñas do mar;
berberechos collín
non as podo olvidar.

Non as podo olvidar;
non as podo olvidar;
berberechos collín
nas beiriñas do mar.

78.

O cura chamoume Rosa;
eu tamén lle respondín:
–Señor cura, destas rosas
non as ten o seu xardín.

79.

Alto me vexo no meu cabalexo / caporexo]
galán vexo vir
e non podo fuxir.

(Adiviña: home baixo dun castiñeiro e un ourizo que cae e lle dá na cabeza.)


80.

Catro señoritas
metidas nunha sala
sen portas
nin ventanas.
(Adiviña: a noz.)

Sem comentários:

Enviar um comentário